翻页   夜间
百书楼 > 译文欣赏:博伽瓦谭 > 第1047章 蜜蜂之歌【1】

    天才一秒记住本站地址:[百书楼] https://www.baishuxs.cc/最快更新!无广告!

    10471~2.舒卡戴瓦?哥斯瓦米说:看到主奎师那的仆人有长长的胳膊,眼似新开的莲花,穿着黄色的衣裳,戴着莲花花环,莲花般的面庞伴着闪亮的耳环熠熠生辉,布阿佳的年轻姑娘们感觉到分外惊讶。“这英俊的男子是谁?”哥琵说,“他从哪儿来,服务于谁?他穿戴着奎师那的衣服和首饰!”说过这话,哥琵急切地围起来了乌塔玛施楼卡——施瑞奎师那的莲花足作为庇护所的乌达瓦。

    10473.哥琵们怀着谦卑之情低头顶拜,她们用自己的羞怯、微笑的瞥视和悦人的话语恰当地荣耀了乌达瓦。她们把他带到僻静的地方,让他舒适地坐下,开始询问他,因为她们认出了他是从奎师那——幸运女神的主人那儿来的信使。

    10474.哥琵说:我们知道你是奎师那,雅杜领袖的私人仆人,并且你是遵从你好心的主人的命令来这儿的,他希望给?的父母带来快乐。

    10475.我们了解,?认为布阿佳这些牧场没有什么其他值得记忆的了。确实,对了一个家人的情感束缚是很难打破的,即使对一位圣人也是如此。

    10476.对其他人——那些不是家庭成员的人——展示的友谊是以个人的利益为动机的,因此只维持到一个人的意图实现为止。这种友谊正如同男人对女人的兴趣,或是蜜蜂对鲜花的关心。

    10477.妓女抛弃身无分文的男子,臣民舍弃不胜任的国王,学生一旦完成学业便离开老师,祭师弃别为一场祭祀付完报酬的人。

    10478.树上没有果子了,鸟便离弃树木,吃完饭后客人离开一所房子,动物放弃被烧毁的森林,情人抛弃被他享受过的女子,尽管这女子还依恋着他。

    10479~10.这样说着,这些言语、身体、心意都完全献给主哥文达的哥琵们放下她们日常的工作,因为奎师那的信使乌达瓦来到了她们中间。她们不断回忆起她们钟爱的奎师那在童年和青年时进行过的活动,唱诵着这些活动并且不顾羞怯地哭泣起来。

    104711.哥琵中的一位,当她冥想着自己先前同奎师那的交往时,看到一只蜜蜂在她面前,她想象蜜蜂是被她的爱人派来的信使。因此说了如下的话。

    104712.哥琵说:哦,蜜蜂,哦,欺骗者的朋友,不要用你的触角碰我的足,这触角上涂满在奎师那的花环被情敌的胸碾碎时蹭上的红粉!让奎师那去满足玛图茹阿的女子们吧。一个派来像你这样的信使的人肯定会在雅杜人的聚会中受到奚落。

    104713.在只让我们品尝了?嘴唇的甘露一次后,奎师那突然抛弃了我们,就像你可能很快地离弃某些花朵。那么,帕德玛女神又怎么会自愿地服务他的莲花足呢?唉!答案一定是,她的心意已被他的花言巧语偷走了。喜欢译文欣赏:博伽瓦谭请大家收藏:
章节错误,点此报送(免注册), 报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。